Закрыть ... [X]

Вопросы связанные с политикой

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать и вопросы, связанные с политикой в: Интернете Картинках Словарь

связанные

related associated

Программа Форума охватывает технические вопросы и вопросы, связанные с политикой в области экономического и социального развития.

The programme of the Forum covers technical issues and matters related to economic and social development policy.

При этом анализ социально-экономических затрат и выгод рассматривается в контексте неизбежно более широкой оценки проектов и капиталовложений, которая охватывает также аспекты безопасности, охраны окружающей среды и вопросы, связанные с политикой.

It puts the socio-economic cost benefit analysis in the context of a necessary wider project and investment appraisal, which also covers safety and environmental and policy-related aspects.

А..5 Ассигнования в размере 29500 долл. США, сохраняющиеся на прежнем уровне, предназначены для оплаты услуг консультантов-специалистов по ряду областей, включая вопросы сотрудничества, вопросы политики и развития и вопросы, связанные с политикой.

A..5 The amount of,500, at maintenance level, provides for the services of consultants with specialized expertise in a number of areas, including cooperation issues, political and development issues and policy-related matters.

Другие результаты

Осуществляет планирование, руководство и координацию вопросов, вопросы связанные с политикой связанных с политикой и работой с общественностью

Directs, plans and coordinates matters relating to public affairs and policy

Они являются важными источниками финансовых средств на цели развития и помощи в вопросах, связанных с политикой в этой области.

They are important sources of development finance and policy advice.

Верховный суд Израиля играет ключевую роль в обеспечении соблюдения принципов, закрепленных в КЛРД, на основе развития судебной практики решения спорных и острых вопросов, связанных с политикой и безопасностью.

The Supreme Court of Israel has played a pivotal role in the promotion of the principles enshrined in CERD through the development of jurisprudence dealing with contentious and highly charged political and security-related issues.

Кроме того, ГМ осуществлял связанную с финансированием деятельность с упором на оперативные цели 1 и 2 Стратегии, касающиеся соответственно пропагандистской, информационной и просветительской работы и вопросов, связанных с рамками политики.

Furthermore, the GM carried out finance-related activities focusing on operational objectives 1 and 2 of The Strategy on advocacy, awareness raising and education, and policy framework issues, respectively.

Последующие симпозиумы могут исследовать возможность разработки и осуществления экспериментальных проектов и решать вопросы, связанные с выработкой политики для эксплуатационного использования космической техники в целях мониторинга загрязнения воздушной среды и энергопотребления.

The later symposiums may explore the possibility of developing and implementing pilot projects and address issues related to policy development in order to make operational use of space applications for monitoring air pollution and energy use.

разработка и распространение рекомендаций в отношении стандартизации, оценки соответствия, соглашений о взаимном признании и других вопросов, связанных с политикой в области стандартизации.

Formulating and disseminating recommendations on standardization, conformity assessment, mutual recognition agreements and other issues related to standardization policies.

Он также проинформировал Президиум о планах Целевой группы на оставшуюся часть 2012 года и на последующие годы вплоть до 2015 с учетом расширения мандата Целевой группы, который охватывает теперь проблемы сажистого углерода, моделирование для целей комплексной оценки и другие вопросы, связанные с политикой.

He also informed the Bureau about the Task Force plans for the remaining part of 2012 and the following years up to 2015 in view of the extended mandate for the Task Force that now included black carbon issues, integrated assessment modelling and other policy-related issues.

Одно из предложений заключалось в том, чтобы провести более четкое различие, в том что касается сроков, между рассмотрением научных/технических вопросов и вопросов, связанных с определением политики и осуществлением.

One suggestion was to separate more clearly, in time, the consideration of scientific/technical issues from those relating to policy-making and implementation.

Например, в 2013 году ГЭООН провела обзор функционирования программ раскрытия финансовой информации и вопросов, связанных с реформой политики в области защиты сотрудников от преследований в Организации Объединенных Наций и в ее фондах и программах.

In 2013, for example, the EPUN reviewed the operation of financial disclosure programmes and issues connected with the reform of protection against retaliation policies in the United Nations and its funds and programmes.

В рамках данного глобального партнерства осуществляется обмен информацией и опытом по вопросам, связанным с выработкой политики в области устойчивого развития на региональном уровне.

This global partnership shares information and experiences about sustainable development policy-making at the regional level of governance.

Предлагалось, чтобы МОТП и впредь охватывал общие вопросы, связанные с политикой в области конкуренции членов ВТО, в то время как МОПК следует сфокусировать главным образом на конкретных вопросах, предлагаемых членами.

It was also suggested that the TPRM should continue dealing with general issues related to the competition policies of WTO Members, while a CPRM should focus mainly on the specific issues requested by a Member.

Они также заложили прочную основу для дальнейшего обсуждения более конкретных и практических вопросов, связанных с разработкой политики, законодательства и программ и их практической реализацией в ряде стран.

It also provided a solid basis for further work on more detailed and practical aspects of policy-making, legislative drafting, programme designing and on-site implementation in a number of countries.

Можно отметить весьма незначительное число случаев, когда независимый эксперт ощущал сопротивление проведению его миссии или отсутствие интереса к открытому и плодотворному обсуждению вопросов, связанных с разработкой политики по соблюдению и защите прав человека в Афганистане.

There are relatively few sectors where the independent expert found resistance to his mission or a lack of interest in open, productive discussions regarding the development of policies to respect and protect human rights in Afghanistan.

От Комиссии ждут также мер по просвещению делового сообщества в целях привлечения его внимания к различным видам антиконкурентной практики и общим вопросам, связанным с реализацией политики и применением законодательства в области конкуренции, а также к обязанностям бизнеса по отношению к потребителям.

There are also expectations that the Commission should educate and sensitise the business community on various anti-competitive practices and the general implementation of competition policy and law, as well as on its responsibilities to consumers.

То же самое касается принудительного возвращения, отказа во въезде просителям убежища, отказа в допуске на территорию обычным иностранцам и вопросов, связанных с иммиграционной или эмиграционной политикой, которые должны быть исключены из сферы исследования данной темы.

Her delegation also agreed with the Special Rapporteur that displaced persons should be left outside the scope of the topic.

принимает к сведению достигнутый прогресс, а также вопросы и проблемы, связанные с проведением политики в области оценки и отмеченные в ходе независимого обзора;

Takes note of progress made, as well as issues and challenges in the implementation of the evaluation policy, as highlighted in the independent review;

В ходе Семинара обсуждались различные вопросы, связанные с политикой в области конкуренции на национальном, региональном и многостороннем уровнях.

The Seminar examined various questions relating to national, regional and multilateral competition policies and discussed in depth the extent to which globalization influenced competition policy in different countries.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 409948. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 1306 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Вопросы связанные с модерированием и общей политикой партии Хна и методы окрашивания

Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой Вопросы связанные с политикой

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ